Revalidacion, convalidacion y homologacion de notas escolares y diplomas

Si bien cada país tiene requerimientos específicos para validar estudios realizados en otros países, en general el proceso siempre implica que los documentos originales expedidos por la institución educativa deben estar notariados, autenticados y apostillados en el país de origen.

Después de que el documento tiene estas legalizaciones, se deben de traducir a la lengua del país donde se van a validar los estudios.  Es muy importante que estas traducciones utilicen los términos académicos de uso en el país en que se van a validar los estudios y que el traductor a nota de página presente las equivalencias con el fin de agilizar  y simplificar la revalidación.

Los documentos que más frecuentemente se requieren para los procesos de revalidación o convalidación u homologación de notas escolares y diplomas son:

  • Actas de grado, Degree Records
  • Boletas o reportes de calificaciones,  Transcripts
  • Para Estados Unidos de Norte América, las Certificaciones del Departamento de Educación a través del “Examen de Desarrollo de Educación General” conocido por sus siglas en inglés “GED”, General Educational Development Test, consiste en la certificación de que el estudiante aprendió todos los requisitos necesarios del nivel de escuela preparatoria estadounidense o canadiense.
  • Certificados de estudios, Studies Certificate, Student Certificate
  • Constancias de estudios, Studies Records, Student Record
  • Diplomas, Diplomas
  • Diploma de equivalencia del Bachillerato , High School equivalency tests diploma
  • Historias académicas, Student Official Transcripts
  • Notas escolares, Grades cards
  • Reportes de calificaciones, Marks Reports, Grades Reports
  • Reportes de desempeño, Academic standings

Títulos universitarios, Degree

Articulos Relacionados: